2011年7月1日

Lost in translation│設計不用翻譯

雖然上周五已經辦過入厝PARTY,但是業主12月才會回國。最近還是固定兩三天去一趟三峽,除了幫盆栽澆水,也會更動擺飾與藝術品,甚至把三間臥室的家具互換,企圖激盪出意外的火花。

利用機會拍了一些有趣的小地方,很容易忽略,也看不到整體,但應該可以看到我的設計語彙,由小見大。




我用了三個陶瓷結合皮繩的把手,除非我提醒,不然沒有一個人發現!




我這次幾乎花了半年在尋找適合此空間的擺飾,光是瓷器與玻璃就買了十多件!當然書架上的書也不能千篇一律就那幾本,我利用腦袋無法運轉的空檔把工作室裡精裝版的書皮做成假書,減輕每次搬書的重擔。




筆筒裡的各色鉛筆都是贈品,樹莢是去士林寬庭幫業主挑寢具的時後在旁邊的公園撿的...至於這束假風信子已經多次出現在我的空間中,不過我還是盡量讓她有不同的樣貌與容器,這次應該是她的告別作了!




入口玄關利用鏡子反射,讓這兩幅立體壓克力畫作鏡射成為四幅,重現我對於入口的藝術性要求。回家,是種心境的轉化...




人見人愛的純銅把手,隱約看的出來左邊那隻有點歪...這裡也可以看到我在門片邊框的內凹處理,木皮可不一樣喔!




這座低調的大理石抽屜櫃其實用了一塊很不起眼的灰色石材,我在石材工廠發現的時候乍看還有點預鑄混凝土板的感覺。為了讓地板名符其實成為空間中的主角,電視牆這種容易成為焦點的地方反而要逆向操作,就讓他簡單帶過,用細節代替紋路、質感取代光澤...




轉角的藝術品。




主臥室的銅雕把手。




看似簡單的天花板其實有點複雜,尤其在這個三個層面的交會處更可發現三種不一樣的處理方式。當初與木作師傅溝通的時候,常常為了幾個比較特殊的收邊請他們試做一小部分,我大概看個一個禮拜後才會決定...

這些都是我在設計圖面上無法、也不知該如何表達的部分,但卻是完整整個空間最重要的部分。前幾天與一位業主電話聊了約半小時,談到他的案子完工兩年多來,他還是常常會駐足在家裡的某個角落,靜靜的望著我在空間中留下的設計細節。好像一串異國的文字,時間、是最好的催化劑...設計,不用翻譯。

沒有留言:

張貼留言